Keine exakte Übersetzung gefunden für الحركة النسوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحركة النسوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En dehors d'être féministes, est-ce que vous êtes aussi communistes dans ce village ?
    انتم من الحركة النسوية إلى الشيوعية؟
  • La société a eu accès à l'information sur le mouvement féministe et sur les activités des organisations et mouvements de femmes, et sur les activités des partis et associations politiques, qui sont liés à la mutation des stéréotypes.
    ويحصل المجتمع على معلومات عن الحركة النسوية وعن نشاط منظمات النساء والحركات النسائية وعن أنشطة الأحزاب السياسية والروابط، وكلها تتصل بتغيير الأنماط السابقة.
  • Et si on réglait ça entre hommes ?
    وما رأيك فى ان نترك الحركات الراقية ونسوى هذا الامر كالرجال
  • D'abord, il tente d'établir comment les dispositifs actuels de protection sociale déterminent et prennent en compte les intérêts et l'identité des femmes, qui sont notamment perçues comme des « mères », et comment la présence de ces dispositifs favorise les revendications des mouvements féminins touchant à la protection, à l'indépendance et à l'égalité.
    إذ يبحث العنصر الأول الطريقة التي تتشكل بها مصالح المرأة وهويتها وكيف تتأثر تلك المصالح والهوية بالخدمات الاجتماعية المتوافرة حاليا وما تفرزه من تصور للمرأة، باعتبارها ”أما“ مثلا، وكيف أن تلك الخدمات تحفز بدورها مطالبات الحركات النسوية بالحماية والاستقلالية والمساواة.
  • Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.
    وبالتالي فقد تمت توسعة المجلس الوطني للمرأة في كتالونيا وأصبح أكثر قدرة على المشاركة وأكثر شمولا، من دون تغيير أهدافه الرئيسية، مما يضمن تمثيل التنوع الموجود في حركة الرابطة النسوية في كتالونيا بطريقة محكمة بقدر الإمكان، إضافة إلى تشجيع اللامركزية.
  • Il existe une ancienne conception qui remonte à l'ère grecque qui distingue deux domaines dans la société : le privé et le publique, le privé étant la famille et le public étant la société dans sa structure générale - essentiellement politique. Le libéralisme moderne (Locke) a adopté cette distinction en considérant que le public - le domaine politique par exemple - prend la forme d'un contrat fondé sur la liberté des individus, tandis que le privé - à savoir la famille - est fondé sur les relations naturelles dans lesquelles le plus fort l'emporte (l'homme en l'occurrence) et vainc le plus faible (la femme qui reste confinée dans le privé). La théorie de Locke a été controversée et combattue par la suite de la part des mouvements féministes qui ont appelé au démembrement de la famille pour protéger la femme contre l'oppression et orienté cette femme vers l'activité publique afin qu'elle s'assure la position qui était réservée exclusivement à l'homme.
    هناك رؤية قديمة ترجع إلى العصر اليوناني تنطلق من التفريق بين مجالين: الخاص والعام في المجتمع، الخاص هو الأسرة والعام هو المجتمع في بنيته العامة - السياسة بالذات - وقد تبنت الليبرالية الحديثة عند) لوك( هذا التقسيم، وفرقت بينهما، حيث العام - المجال السياسي مثلا - له صفة تعاقدية مبنية على الممارسة الحرة للأفراد، بينما الخاص - الأسرة يقوم على العلاقات الطبيعية حيث يسود الأقوى وهو هنا الرجل ويقهر الأضعف - المرأة التي تظل محصورة في الخاص، وكان لهذا تداعيات ومواقف مضادة بعد ذلك من قبل الحركات النسوية بالدعوة لتفكيك الأسرة حماية للمرأة من القهر وبدفع هذه المرأة نحو العام لتتحقق لها المكانة التي كانت محتكرة للرجال.